1. Main point: L: I’m afraid I can do nothing about it. I still believe that we should be held liable for the shortage, but I may take your claim back for consideration. If necessary, we may have the claim settled through an arbitral body. H: It is a very clear case. I suggest you take our claim into serious consideration simply to protect your own business reputation. Of course, we don’t oppose the case to be submitted to arbitration.
Sentence patterns consignment (遞運的) 貨物,寄售品,託賣品 Ex: The consignment has been inspected immediately when it arrived. Ex: After discussion, we decided to send back the consignment. Order, purchase 買方購買的貨物 Ex: Your order has been insured against all risks.
Cargo 裝在運載工具上的貨物 Ex: The cargo capacity of the vessel is only 50,000 tons.
Shipment, delivery 交貨,到貨,出貨 EX:The delivery should be made within the time stipulated in the contract. Business vocabulary: consignment (n.) 遞運的貨物 The last consignment of dresses was shipped yesterday.
moisture (n.) 溼氣,水分 These plants need a rich soil which retains moisture.
damp (adj.) 潮溼的 This shirt still feels a bit damp. landed weight 卸貨重量
invoiced weight 發票重量
FOB 船上交貨(價格),離岸價格 All the prices are on the FOB Shanghai basis.
lodge (v.) 提出(申訴, 抗議等) [+with] He lodged a complaint with the manager. Picking Bones: L: The shortage might have been caused by some other effects, such as moisture loss. You see, it’s very damp in our country when the goods were loaded, while it’s very dry in your country when they were landed. 2. Main point: M: How could that happen? Our goods had been weighed carefully before shipment. The captain was just at the spot to supervise the weighing. He can certainly prove the full weight was delivered, otherwise, he could not have issued a clean B/L. I think the shortage has nothing to do with us. Sentence patterns: More or less allowance 溢短重量誤差值 在買賣合約中常會載明交貨的機動誤差度,即明定對於合約中規定的數量或重量有百分之幾的增減誤差。 Ex: We stipulates 5% more or less allowance in the contract. Business Vocabulary: clean B/L 無瑕疵海運提單 Please check on the goods before you issue a clean B/L.
findings (n.) 調查結果 When the experiment is complete, include your findings in a report.
deteriorate (v.) 惡化; 退化 She went into the hospital when her condition began to deteriorate.
entertain (v.) 接受, 準備考慮 sorry , we can t entertain your claim.
3. Main point: L: I think you’d better lodge your claim against the shipment company or the underwriters. If they are found responsible for the losses, I’m sure they’ll make the compensation correspondingly. Sentence patterns: evidence 證明, 作為…的證據 Ex: The survey report evidences the shortage of 500 kilos.
Ex: The report evidences that he is the murderer of this case. Business vocabulary: irretrievably (adv.) 無可挽回地,無法恢復地 The earthquake irretrievably damages our school.
1.
ReplyDeleteMain point:
L: I’m afraid I can do nothing about it. I still believe that we should be held liable for the shortage, but I may take your claim back for consideration. If necessary, we may have the claim settled through an arbitral body.
H: It is a very clear case. I suggest you take our claim into serious consideration simply to protect your own business reputation. Of course, we don’t oppose the case to be submitted to arbitration.
Sentence patterns
consignment (遞運的) 貨物,寄售品,託賣品
Ex: The consignment has been inspected immediately when it arrived.
Ex: After discussion, we decided to send back the consignment.
Order, purchase 買方購買的貨物
Ex: Your order has been insured against all risks.
Cargo 裝在運載工具上的貨物
Ex: The cargo capacity of the vessel is only 50,000 tons.
Shipment, delivery 交貨,到貨,出貨
EX:The delivery should be made within the time stipulated in the contract.
Business vocabulary:
consignment (n.) 遞運的貨物
The last consignment of dresses was shipped yesterday.
moisture (n.) 溼氣,水分
These plants need a rich soil which retains moisture.
damp (adj.) 潮溼的
This shirt still feels a bit damp.
landed weight 卸貨重量
invoiced weight 發票重量
FOB 船上交貨(價格),離岸價格
All the prices are on the FOB Shanghai basis.
lodge (v.) 提出(申訴, 抗議等) [+with]
He lodged a complaint with the manager.
Picking Bones:
L: The shortage might have been caused by some other effects, such as moisture loss. You see, it’s very damp in our country when the goods were loaded, while it’s very dry in your country when they were landed.
2.
Main point:
M: How could that happen? Our goods had been weighed carefully before shipment. The captain was just at the spot to supervise the weighing. He can certainly prove the full weight was delivered, otherwise, he could not have issued a clean B/L. I think the shortage has nothing to do with us.
Sentence patterns:
More or less allowance 溢短重量誤差值
在買賣合約中常會載明交貨的機動誤差度,即明定對於合約中規定的數量或重量有百分之幾的增減誤差。
Ex: We stipulates 5% more or less allowance in the contract.
Business Vocabulary:
clean B/L 無瑕疵海運提單
Please check on the goods before you issue a clean B/L.
findings (n.) 調查結果
When the experiment is complete, include your findings in a report.
deteriorate (v.) 惡化; 退化
She went into the hospital when her condition began to deteriorate.
entertain (v.) 接受, 準備考慮
sorry , we can t entertain your claim.
3.
Main point:
L: I think you’d better lodge your claim against the shipment company or the underwriters. If they are found responsible for the losses, I’m sure they’ll make the compensation correspondingly.
Sentence patterns:
evidence 證明, 作為…的證據
Ex: The survey report evidences the shortage of 500 kilos.
Ex: The report evidences that he is the murderer of this case.
Business vocabulary:
irretrievably (adv.) 無可挽回地,無法恢復地
The earthquake irretrievably damages our school.
underwriter (n.) 保險業者